“polovs”(glucose)英(ying)語音譯為葡萄糖
“葡樂(le)仕(shi) ”:Pop(流行)+ love(喜愛)+ seldom(稀有(you),稀世)
葡(pu),葡(pu)萄糖飲(yin)料;樂:快樂暢享;仕(shi):名仕(shi),引申為尊(zun)貴高(gao)端(duan)飲(yin)品
品(pin)牌(pai)名稱:可(ke)以使商(shang)品(pin)在消費者中產(chan)生(sheng)耳目一(yi)新,生(sheng)動易(yi)記(ji)的第一(yi)印象(xiang),具(ju)有強大(da)的品(pin)牌(pai)影響(xiang)力(li)及生(sheng)命(ming)力(li),品(pin)牌(pai)價值不言而(er)喻!
集研發、生(sheng)(sheng)產(chan)制造(zao)、市場營(ying)銷于一(yi)體的(de)規范化(hua)飲(yin)品(pin)公(gong)司,目前公(gong)司委托控股等形式擁有多條生(sheng)(sheng)產(chan)線(xian),部分產(chan)品(pin)的(de)生(sheng)(sheng)產(chan)制造(zao)更(geng)是保留著知(zhi)名配方(fang)文(wen)化(hua),擁有自(zi)己企業內部的(de)精密(mi)的(de)標準的(de)并由經國家衛生(sheng)(sheng)部門批準的(de)產(chan)品(pin)執行標準工藝流程,欲打造(zao)中國的(de)葡(pu)萄糖飲(yin)料“葡(pu)樂仕”第(di)一(yi)品(pin)牌文(wen)化(hua)。
“polovs”(glucose)英語音譯為葡萄糖
“葡(pu)樂仕 ”:Pop(流行)+ love(喜(xi)愛)+ seldom(稀(xi)(xi)有(you),稀(xi)(xi)世)
葡(pu),葡(pu)萄糖飲(yin)料;樂:快(kuai)樂暢享;仕(shi):名仕(shi),引申為尊貴高(gao)端飲(yin)品
品牌(pai)名稱(cheng):可以使商品在消費者(zhe)中產生耳目一新,生動易(yi)記的第一印象,具有強大的品牌(pai)影響力及生命(ming)力,品牌(pai)價值(zhi)不言而喻(yu)!
本公(gong)司(si)|集研(yan)發、生(sheng)產制造(zao)、市場(chang)營銷(xiao)于一(yi)體的(de)規范化(hua)飲(yin)品(pin)(pin)公(gong)司(si),目前公(gong)司(si)委托控股(gu)等(deng)形(xing)式擁有(you)多條生(sheng)產線(xian),部(bu)分產品(pin)(pin)的(de)生(sheng)產制造(zao)更是保留著知(zhi)名配(pei)方(fang)文化(hua),擁有(you)自己企業內部(bu)的(de)精(jing)密的(de)標(biao)準的(de)并(bing)由經(jing)國家衛生(sheng)部(bu)門批準的(de)產品(pin)(pin)執行標(biao)準工藝流程,欲(yu)打造(zao)中國的(de)葡萄糖飲(yin)料“葡樂仕”第一(yi)品(pin)(pin)牌文化(hua)。